Lukas 23.26-56: Jesus stirbt.

26 Si hei Jesus zur Hirichtig abgfüehrt. Ungerwägs hei si dr Simon vo Kyrene packt. Er isch grad vom Schaffe cho. Si hei ne zwunge Jesus sis Chrüz nacheztrage. 27 Es si hüfe Lüt mit ne gloffe. Drby hets Froue gha, wo klagt u um ne truuret hei. 28 Jesus het sich zu ne umkehrt u gseit: „Froue vo Jerusalem, truuret nid um mi! Truuret um euch u eui Ching! 29 Lueget es chöme Zyte uf euch zue wo me wird säge: Guet dran si die wo keni Ching hei, wo nie si schwanger gsi u nie es Bebe gschtiuet hei. 30 Denn wird me sech wünsche, dass d Bärge uf eim achegheie u me vo de Hügle begrabe wär. 31 Es wärde Sache passiere wo no viu schlimmer si, aus das wo dir hie gseht.“ 32 Mit ihm zäme hei si no zwe Verbrächer zur Hirichtig gfüert. 33 Si si a däm Ort acho, wo Schädu heisst. Dert hei si ne krüziget. U d Verbrächer o, dr eint rächts u dr anger linggs von ihm. 34 Da seit Jesus: „Vater vergib ne. Si hei ke ahnig, was si mache.“  Sini Chleider hei d Soudate ungernang verteilt u drum glöslet. 35 D Lüt si da gstange u hei zuegluegt. D Afüehrer hei d Nase grümpft u gseit: „Das söu dr Retter si? Wenn er würklech dr vo Gott userwählt Retter isch, de söu er sich itz zersch säuber rette!“ 36 O d Soudate hei ne verspottet. Si si zun ihm cho u hein ihm Wyessig zum trinke abotte. 37 Si hei gseit: „We du würklech dr Chünig vo de Jude bisch, de hiuf dir doch itz säuber!“ 38 Es isch drum es Schiud über ihm agmacht gsi wo druf isch gstange: „Das isch dr Chünig vo de Jude.“ 39 O eine vo de Verbrächer, wo näbe ihm ghanget isch, het ne usegforderet: „We du würklech dr Messias bisch, de hiuf dir säuber u üs drzue!“ 40 Dr anger wist ne zrächt: „Itz steisch du churz vor em Tod u hesch so weni Respekt vor Gott. 41 Mir zwe überchöme di grächti Straf für das, wo mir verbroche hei. Aber dä da het nüt Böses gmacht!“ 42 U när seit er: „Jesus, dänk de no a mi, we du i dis Chünigrich chunnsch!“ 43 Da seit Jesus zun ihm: „Du chasch ganz sicher si: No hüt wirsch du mit mir im Paradies si!“ 44 Es isch ume Mittag um gsi, wos plötzlech überau isch fischter worde. Bis am Drü isch das gange. 45 D Sunne het nümm rächt gschune u dr Vorhang im Tämpu hets ir Mitti verschrisse. 46 I däm Moment het Jesus mega lut gschroue: „Vater, i dini Häng legen i mi Geischt!“ Mit dene Wort isch er gstorbe. 47 Wo dr römisch Offizier het gseh, was passiert isch, het er si Meinig gseit u mit däm Gott gross gmacht: „Es isch würklech wahr, dä Mönsch isch grächt gsi!“ 48 U au di viele Lüt, wo si zämecho für däm Gscheh zuezluege, si töif betroffe wieder hei gange. 49 D Fründe vo Jesus si e bitz witer wäg gstange.  D Froue, wo vo Galiläa her mit ihm cho si, hei aues genau gseh. 50 Da isch e Ma gsi wo het Josef gheisse. Er isch e guete u grächte Ma gsi. Er het zur höchschte jüdische Behörde ghört u isch nid yverschtange gsi mit däm wo si mit Jesus gmacht hei. 51 Er isch us dr jüdische Stadt Arimathäa cho u het scho lang uf ds Chünigrich vo Gott gwartet. 52 Er isch zum Pilatus gange u het gfragt öb er dr Lichnam chönnt näh. 53 Er het Jesus vom Chrütz abegno u ne in es Lintuech gleit. När het er ne in es i Feus gschlagnigs Grab gleit wo vorher no nie isch brucht worde. 54 Es isch dr Vorbereitigsabe vor em Sabbat gsi. 55 D Froue, wo scho vo Galiläa her mit Jesus cho si, si mit ihm mit. Si hei ds Grab gse u wien er dr Lichnam drigleit het. 56 När si si wider hei u hei fini Öu u Saubine parat gmacht. Wos isch Sabbat worde hei si nüt me gmacht, wiu das ds Gsetz so vorgschribe het.

©2014, Köniz, Philipp Kohli, www.nöi.ch

Play